A cura di haji sirajj-uddiin Frigerio Marco

Questo lavoro non vuole mettere in discussione precedenti traduzioni del medesimo testo è solamente il risultato del mio studio nella scienza del tafsir (studio nell’ interpretazione del sacro testo) per quanto basica e limitata questa traslazione è quanto di meglio sono riuscito ad ottenere in circa 5 anni di studio sul tema; tenendo conto che non sono di madrelingua araba ed ho una limitata conoscenza della lingua araba più che altro focalizzata nel’arabo classico così come è rappresentato nel testo. Le sure non presenti sono ancora soggetto di studio. Tenendo conto di queste mie mancanze invito cortesemente chi ha maggiore conoscenza di me in questo campo ad apportare correzioni e reinsegnamenti nell’apposito blog che viene allegato al sito.